Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Now I thought I'd share some of my favorite "why I'm single" stories from you guys.

    現在我要來分享幾個我最愛的來自觀眾的「我為何單身」的故事。

  • Here we go. This first one's from @RickyP3rd.

    開始吧。第一個來自 @RickyP3rd。

  • He says, "I took a girl to the movies for our first date. She leaned in for a kiss, so I leaned in too, but then I accidentally sneezed in her face."

    他說:「第一次約會的時候我帶了一個女孩去看電影。她靠過來想要接吻,所以我也靠過去,但後來我不小心在她的臉上打噴嚏。」

  • - RickyP3rd... - Yeah.

    - RickyP3rd... - 是啊。

  • This one's from @SweatyBetty.

    這個故事來自 @SweatyBetty。

  • Well, there you go.

    嗯,你知道原因了。

  • - No, that's not the reason. - Oh, I'm sorry.

    - 不,那不是原因啦。- 噢,我很抱歉。

  • That's not the reason why she's single. No.

    那才不是她單身的原因。不是。

  • She says, "I once walked into a guy's really messy apartment and said, 'Oh, cool! This is just like one of those places in the Febreze commercials.' "

    她說:「我曾經走進一個男生很髒亂的公寓時說:『天啊!這簡直就像除臭噴霧廣告的地方。』

  • What?

    什麼?

  • This one is from @tidewoddergirl.

    這個故事來自 @tidewoddergirl。

  • She says, "I was on a GREAT blind date. When I returned from the restroom, I sat down and resumed talking. I got a confused look, then a voice behind me said, 'You're at the wrong table. I'm over here.' "

    她說:「有次我去一個很棒的相親。我從洗手間回來後,坐下來繼續聊天,對方看我的眼神很怪,然後有個聲音從我背後傳來:『你坐錯位置了,我在這裡。』」

  • - I like this. - My eyes!

    - 我喜歡這個故事。 - 我的眼睛!

  • This...

    這……

  • This one's from @Keirstinyo.

    這個故事來自 @Keirstinyo。

  • She says, "I once dated a girl who had the same name as my ex, but one time I accidentally slipped up and called her, 'New Brittany' to her face.' "

    她說:「我曾經和一個跟我前任同名的女孩約會,但有次我不小心當著她的面叫她『新的 Brittany 』。」

  • - What? - "New Brittany".

    - 什麼? - 「新的 Brittany」。

  • The new...

    - 這個新的……

  • - You're new Brittany. Oh, gosh. - Oops. You did it again.

    - 你是新的 Brittany。噢,天啊 - 糟糕。又說出來了。

  • This one's from @ninjamandr1221.

    這個故事來自 @ninjamandr1221。

  • He says, "Whenever I watch a movie, I turn my hoodie around and use it as a bowl for my popcorn."

    他說:「每次我看電影的時候,我會把我的帽T轉過來,當作裝爆米花的碗。」

  • - That's kind of brilliant. - Genius.

    - 這很聰明啊。 - 天才。

  • - That's kind of genius. - Yeah.

    - 這簡直是天才。 - 對啊。

  • - God. - Like a trough.

    - 天啊。 - 像一個飼料槽。

  • Yeah, I love it.

    對啊,我喜歡。

  • - Yeah... - Yeah, exactly, yeah.

    - 是啊... - 對,沒錯。

  • This one's from @itsShyyyyyyyyyy.

    這個故事來自 @itsShyyyyyyyyyy。

  • She says, "A guy I liked said, 'Date?' and I immediately said, 'Yes!' He was asking me what day it was."

    她說:「我喜歡的男生問我:『日期 (約會)?』,而我馬上回答:『好!』,結果他是在問我今天幾號。」

  • He's like, "No, do you have the date?"

    他說:「不,你知道今天幾號嗎?」

  • - No... - Do you have the date?

    - 不... - 你知道今天幾號嗎?

  • - Oh, God. - "Date". Oof.

    - 噢,天啊。 - 「日期 (約會)」。哎呀。

  • This last one's from @GrandpaBerty.

    最後一個故事來自 @GrandpaBerty。- 噢。

  • She says, "A boy picked me a flower once. I panicked and ate it."

    - 她說:「曾經有一個男生送了一朵花給我。我驚慌失措地把花吃掉了。」

  • Oh, there you go. Oh, my God.

    噢,哎呦喂呀。我的天啊。

  • Those are our "Tonight Show" hashtags.

    那些就是「#今夜秀」的分享。

  • To check out more of our favorites, go to tonightshow.come/hastags.

    想要點閱更多我們的影片的話,前往 tonightshow.come/hastags 的網址連結。

Now I thought I'd share some of my favorite "why I'm single" stories from you guys.

現在我要來分享幾個我最愛的來自觀眾的「我為何單身」的故事。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 故事 單身 男生 天才 日期

【今夜秀】我至今仍然單身的原因 (Hashtags: #WhyImSingle)

  • 22302 910
    kiki 發佈於 2022 年 04 月 25 日
影片單字